توظيف لغة الجسـد في القرآن الكريم وفحص دلالاتها وترجمتها إلى اللغة الفارسية

المؤلفون

  • Yusuf Nazari Arabic Language and Literature/ Shiraz University
  • Zahra Sakhaei Manesh Arabic Language and Literature/ Shiraz University

الكلمات المفتاحية:

ترجمة القرآن الکريم، الرسائل غير اللفظية، لغة الجسد

الملخص

اللغة هي أهم الأدوات للتواصل بين أفراد المجتمع ولها دورٌ مهمٌ في نقل المفاهيم والعواطف. وتُسمى هذه المفاهيم والعواطف «رسائل» وهي تنقسم إلى فئتين اللفظية وغير اللفظية إنَّ لغة الجسـد إحدى الأدوات لانتقال رسائل غير اللفظية والتي لها علاقة وثيقة بالثقافة  يهدف هذا البحث إلى دراسة دور لغة الجسد في القرآن الكريم ووظائفه في نقل الرسائل تحقيقاَ لهذا الهدف تم توظيف المنهج الوصفي التحليلي في شرح الموضوع لذلك تم تفسير الدلالات المترتبة على لغة الجسد بنماذج من الشعر العربي القديم في جانب الأدب الفارسي. وأما في هذا البحث تمّت دراسة 152 آية قرآنية تتضمّن الإشارة إلى أعضاء الإنسان والدراسة أدّت إلى الحصول على 75 آية تتضمّن دلالات لغة الجسد. وإمعان النظر في هذه الآيات کشف عن وجود 70% دلالة مشترکة بين نماذج لغة الجسد في اللغتين العربية والفارسية. فلهذا قام المترجمون الإيرانيون باستخدام ما يعادلها في الفارسية. وأمّا 30% من هذه النماذج فقد ترجمت إلى الفارسية على أساس السياق الثقافي الفارسي.

التنزيلات

بيانات التنزيل غير متوفرة بعد.

منشور

2019-07-15

كيفية الاقتباس

[1]
Y. . Nazari و Z. S. . Manesh, "توظيف لغة الجسـد في القرآن الكريم وفحص دلالاتها وترجمتها إلى اللغة الفارسية", مجلة جامعة بابل للعلوم الانسانية, م 27, عدد 2, ص 253 - 464, 2019.

إصدار

القسم

Articles